有奖纠错
| 划词

Il nous donne son point de vue sur ce problème.

他向我们阐述他在这上的看法

评价该例句:好评差评指正

J’entends bien exposer mon point de vue.

我很想阐述自己的观点。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux points de vue extrêmes.

它们是种极端的态度

评价该例句:好评差评指正

Remarquable, original à tout point de vue.

从各角度来看都是卓越的原创作品

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs raisons expliquent ce point de vue.

观点是有几原因的

评价该例句:好评差评指正

Communication Savez-vous exprimer vos points de vue ?

您会表达自己的看法吗?

评价该例句:好评差评指正

D'un point de vue économique c'est rentable.

从经济观点看这是有收益的。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux points de vue exposent chacun leur position.

看法都各自有道理。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底反对你的观点

评价该例句:好评差评指正

Il a adopté un point de vue différent du nôtre.

他采取了一种与我们不同的观点

评价该例句:好评差评指正

Des points de vue ont été soigneusement repéré et signalé.

一些看法已经被精心的备注以及记录了。

评价该例句:好评差评指正

D’un point de vue audio, il n’y a pas à hésiter.

在音质方面,没有什么可犹豫的。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue territoire, la France est un pays moyen.

就领土面积而言,法

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue sociologique, le produit de luxe appartient à l’aristocratie.

从社会学的角度上说,奢侈品是贵族阶层的物品。

评价该例句:好评差评指正

Encourager les clients à magasiner, à présenter des points de vue et suggestions!

鼓励客户货比三,多提意见或建议!

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a rien de commun entre ces deux points de vue.

在这观点之间没有任何共同之处

评价该例句:好评差评指正

Mais du point de vue technique, une navette spatiale pour terminer la tâche.

但是从技术来说,一架航天飞机足以完成任务。

评价该例句:好评差评指正

Quand il y a deux points de vue opposés, il faut savoir négocier.

双方观点对立的时候,就需要谈判协商。

评价该例句:好评差评指正

La salade Niçoise est parfaitement équilibrée et très intéressante d’un point de vue nutritionnel.

尼斯沙拉非常均衡,就营养而言是很诱人的。

评价该例句:好评差评指正

De son point de vue, la condition même de son succès est son universalité.

在它看来,它成功的本身就是以世界一统为条件的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


aldotétrose, aldotriose, aldoxime, Aldrey, aldrine, aldzhanite, ale, aléa, aléation, aléatoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《第一日》&《第一夜》

– D'un point de vue géométrique, oui.

“从形状上来看,是的。”

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Et d'un point de vue nutritionnel ?

从营养的角度来看呢?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Non, au point de vue de l’individu.

从个人角度来说,不是。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Le point de vue des commerçants. Monsieur Duchêne ?

商人的观点呢。杜雷先生?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Très jolie d'un point de vue touristique.

从旅游的角度来看非常漂亮。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est difficile à son point de vue.

从他的角度来看这

评价该例句:好评差评指正
体3:死神永生》法语版

Du point de vue de leur référentiel, oui.

“以个参照系而言,是的。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生科普

Et puis, il y a l'efficacité d'un point de vue écologique.

然后,从生角度来看的作用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En fait, vous n’êtes plus redevable d’un point de vue juridique.

事实上,你不再需要承担法律责任。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Donc je voudrais juste apporter mon point de vue.

所以我想补充一下我的观点。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Florence a raison d'un point de vue nutritionnel.

从营养学的角度看,Florence说的有道理。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Et d'un point de vue culturel et traditionnel.

从文化和传统角度来看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

À tous ces points de vue, il était soucieux.

由于这些原因他已是心事重重了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.

法国人学习辩论,为捍卫自己的观点,反对其他的看法。

评价该例句:好评差评指正
圣诞些事儿

Mais d'un point de vue extérieur ça donne ça.

但从外面,是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

D'un point de vue visuel, je suis très confiant.

从外观上来看,我非常有信心。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Parce que mon point de vue ne l'est pas.

因为我的观点不是这样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

En fait, ça dépend du point de vue du narrateur.

其实,这取决于叙述者的观点

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cinq, ont rampé, pour avoir un meilleur point de vue !

其中五人匍匐前进,以获得更好的视野

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et de ce point de vue, c'est un succès !

从这一点来看,这是一个成功!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


algoparésie, algoparesthésie, algopareunie, algophobie, algorigramme, algorithme, algorithmique, algorithmisation, algosine, algospasme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接